Контакты в Краснодаре:

- ул. Гоголя, 135
Тел.: (861) 275-23-05

- ул. Калинина, 468
Тел.: (861) 292-53-02

время работы:
с 9-30 до 16-30

info@remarka.biz


Новости компании

19.07.2017 - Справка с работы
Перевод архивной справки с места работы
18.07.2017 - Свидетельство о браке
Нотариально заверенный перевод свидетельства о браке
16.07.2017 - Свидетельство о рождении
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении
20.03.2017 - Офис в Кореновске
Переводы и экзамены в Кореновске
09.03.2017 - Комплексный экзамен (тестирование)
В офисах нашего бюро вы можете сдать экзамен для получения Патента, ВНЖ, РВП и Гражданства
Работа бюро в субботу
Офис на Калинина, 468 теперь работает и в субботу с 9 до 14

Сохранить ссылку на сайт в:

Переводчик онлайн

Текст для перевода:

сменить направление перевода


Бюро переводов в Краснодаре предлагает

Доктор! Переводчика! - медицинский перевод

Один из наиболее сложный и ответственных видов переводов, это медицинский перевод. На данный момент, это к тому же один из наиболее востребованных видов перевода.

Специфика тут имеется во всем - начиная от наименований недугов, заканчивая названиями лекарств. В общем, здесь слишком много нюансов, чтобы относиться к этому делу дилетантски.

В медицинском переводе исключительно важно стопроцентное понимание оригинального текста, и основательной работы со справочниками и словарями. Недопустимы фантазии и догадки. Часто от точности перевода зависит чья-то жизнь.

Нельзя отрицать, что создано колоссальное количество специальной литературы по этой теме, да и в интернете информации на тему медицинского перевода полным-полно. Но это не значит, что теперь любой человек может самостоятельно заниматься переводами на данную тематику - в лучшем случае, пользуясь всей этой литературой, вы значительно расширите свой кругозор. Переводы таких специфических документов как данные лабораторных анализов и заключения врача, руководства по эксплуатации медицинского оборудования,  а также материалы по регистрации лекарственных препаратов или выписки из истории болезни и амбулаторные карты слишком сложны. Так что безусловно, даже если вы и получите информацию из книжек, то уж лучше использовать ее в узком семейном кругу, не рискуя репутацией.

У медицинского перевода проблема на проблеме - в частности по уровню ответственности и трудоемкости, он один из наиболее требовательных. К тому же - вошедший в притчи факт неразборчивого почерка врачей, совсем не способствует облегчению задачи. В перевод врачи нередко отдают текста написанные от руки. К счастью, имея опыт, можно справляться и с такими задачами.

Перевод текста с медицинской спецификой - дело нескорое. Среди всех иных видов перевода, настолько же сложные и трудоемкие, пожалуй переводы текстов на химическую тематику. Требуется постоянная перепроверка значения терминов и правильность их написания. вывод один - на самом деле, среди переводчиков единицы владеют искусством грамотного медицинского перевода.

Медицинский перевод в Краснодаре
осуществляют как раз такие высококвалифицированные специалисты. У нас есть опыт перевода стоматологических текстов,  документации нового медицинского оборудования и медицинских анализов. Последние требуют особой щепетильности. Мы обладаем опытом и терпением. Доверьте свои переводы нам.

бюро в Армавире


в Кореновске

Тестирование

В наших офисах вы можете сдать экзамен по русскому для получения Патента, ВНЖ, РВП и Гражданства. Также к вашим услугам бесплатное тестирование онлайн для проверки знаний. Подробнее >>

Центр тестирования мигрантов в Краснодаре

Переводим языки СНГ - перевод с украинского, белорусского, казахского, грузинского, армянского, абхазского, киргизского, молдавского, узбекского, азербайджанского, таджикского и др.

Европейские языки - перевод с английского, немецкого, португальского, испанского, итальянского, французского, голландского, греческого и др.

Восточно-европейские языки - перевод с чешского, польского, словацкого, сербского, литовского, латышского, эстонского, хорватского, венгерского, румынского, болгарского др.

Восточные языки - перевод с китайского, японского, корейского, турецкого и др.

Рейтинг@Mail.ru

     ©2001-2017
     Бюро переводов "Ремарка"
Адреса бюро переводов в Краснодаре:
- ул. Гоголя, 135;      т. (861) 275-23-05, с пн-пт с 9-30 до 16-30
- ул. Калинина, 468; т. (861) 292-53-02; с 9-30 до 16-30, суббота: с 9-30 до 14-00
E-mail: info@remarka.biz, skype: alefcom